Page 83 - polski4 cz2
P. 83
6QMZ]KPWUQMRM XWL _XĐa_MU VIOĐMR Ua̧TQ Tekst główny – dialogi
/LbQM RM[\ _ʼnLSI' ?aĐW_Qʼn U~R _QMZ[b b UWZbI bI XWUWKŇ _ʼnLSQ (rozmowy) i monologi (dłuższe
/LbQM RM[\ _ʼnLSI' wypowiedzi bohaterów); w teatrze
?aJQMOI wypowiadają go aktorzy.
Didaskalia – tekst poboczny
Sindbad z uwagami dla reżysera (kto ma
?]R] <IZIJ]S] ?]R] teraz mówić, jak się zachowują
6W _ĐI̧VQM <ISQ RM[\ U~R _]R <IZIJ]S b S\~ZaU U][bʼn bIUQM[b- i jak mówią postacie, ile osób
uczestniczy w scenie), dla
SQ_IȎ RMLMV XIĐIK Q V]LbQȎ [Qʼn [Đ]KPIRŇK VQMUŇLZaKP _QMZ[ba -KP
scenografa (jak ma wyglądać
,IĐJa *~O \ZWKPʼn XZbaO~L LWbVIȎ )TM K~ <ISQ _QLIȎ UQ TW[ XQ-
scena) itd.; zwykle pisane są
[IVa IJaU OV]̧VQIĐ XZba b_IZQW_IVaU XWMKQM
w nawiasie i mniejszą czcionką.
;+-6) 11
,MSWZIKRM RIS _ [KMVQM XQMZ_[bMR ;QVLJIL [Qʼn V]LbQ
?TI\]RM :aJI 4I\IRŇKI bW[\I_QI TQ[\ Q WLTI\]RM
Sindbad bL]UQWVa
+~ \W bI TQ[\ XZbaVQW[ĐI UQ :aJI 4I\IRŇKI'
:WbSĐILI XIXQMZ +ba\I
?QMTUWVa ;QVLJIL _ *IOLILbQM <W LW UVQM ) LITMR'
4Q[\ RM[\ WLKba\a_IVa OĐW[MU ,QIJĐI 5WZ[SQMOW VI TMSSQU XWOĐW[QM ;KMVI XZbaKQMUVQWVI ;QVLJIL
bIKba\IVa 7̧_QM\TWVa X]VS\W_KMU
8Q[bʼn LW +QMJQM SWKPIVa ;QVLJILbQM
+PWȎ [Qʼn J]ZbI bMZ_IĐI Q NITI [Qʼn SĐILbQM
6I U~R OZbJQM\ Q XZbMZa_I U~R [XWS~R Q KQ[bʼn C E
1. Porównajcie tekst adaptacji z utworem Bolesława Leśmiana.
a. Zwróćcie uwagę na to, gdzie adaptacja miała być wystawiana.
b. Opracujcie tabelę ilustrującą podobieństwa i różnice.
Podobieństwa Różnice
treść ...?... ...?...
sposób organizacji tekstu ...?... ...?...
c. Powiedzcie, dlaczego te teksty się różnią.
2. W tekście adaptacji oprócz wypowiedzi bohaterów znajdują się
różne informacje, np. (Sindbad siedzi na tarasie). Odnajdźcie je
i uzasadnijcie, w jakim celu się pojawiają.
81
1115_polski_Czesc_2.indd 81 15.11.2019 12:31:24