Page 82 - polski 8 cz1
P. 82
Doroszewski Witold, ur. 1 V 1899 w Moskwie, zm. 26 I 1976 w Warszawie.
W Moskwie ukończył gimnazjum i rozpoczął studia uniwersyteckie w r. 1917,
ukończył je w Warszawie, uzyskując stopień doktora w r. 1923, a w r. 1929 ha-
3
3 habilitować się – uzyskać kolejny sto- bilitował się i objął na Uniwersytecie Warszawskim Katedrę Języka Polskie-
pień naukowy (doktora habilitowanego) go, najpierw jako zastępca profesora, od r. 1930 jako profesor nadzwyczajny ,
4
5
4 profesor nadzwyczajny – stopień na- od r. 1938 profesor zwyczajny . Wykładał też na uniwersytetach zagranicz-
ukowy niższy rangą od profesora zwy- nych. Po wojnie objął natychmiast swoje stanowisko, odbudował zniszczo-
czajnego
ną katedrę i rozwinął szeroki zakres badań, gromadząc wokół siebie wielu
5 profesor zwyczajny – tytuł naukowy uczniów. […] W r. 1947 został członkiem Polskiej Akademii Umiejętności,
nadawany przez Prezydenta RP dokto- a w 1952 członkiem Polskiej Akademii Nauk, był doktorem honoris causa
6
rowi habilitowanemu, który posiada zna-
czące osiągnięcia naukowe Uniwersytetu Łódzkiego i Uniwersytetu Humboldta w Berlinie. Badania-
mi objął cały współczesny język polski łącznie z dialektami , kładąc nacisk
7
6 doctor honoris causa (czyt. honoris
kausa; z łac. doktor dla zaszczytu) – ty- na stronę teoretyczną badanych problemów. […] Wielką wagę przywiązy-
tuł honorowy nadawany przez wyższe wał do popularyzacji wiedzy o języku polskim i do kultury języka. Oprócz
uczelnie osobom, które szczególnie za- pogadanek w radiu, drukowanych w „Poradniku Językowym” i zebranych
służyły się dla nauki i kultury w książce „Rozmowy o języku”, seria 1–4, wydał tom porad pt. „O kulturę
7 dialekt – regionalna odmiana języka słowa” (1962). Od 1932 r. był redaktorem „Poradnika Językowego”, po woj-
8
8 filologiczny – odnoszący się do filolo- nie wznowił „Prace Filologiczne” , był też założycielem i przewodniczącym
gii, czyli badań nad językiem i literaturą Towarzystwa Kultury Języka.
Encyklopedia języka polskiego
Życiorys – historia życia; pismo
urzędowe sporządzone w pierwszej Porównaj fragment noweli Sienkiewicza z biogramem polskiego
osobie, zawierające informacje 1. językoznawcy Witolda Doroszewskiego.
o pochodzeniu, sytuacji rodzinnej,
przebiegu edukacji i pracy zawodowej a) Z jakich publikacji pochodzą informacje o życiu Doroszewskiego
(ułożone w porządku chronologicznym), i Skawińskiego?
osiągnięciach oraz zainteresowaniach. b) Jakie informacje pojawiły się w obu życiorysach – bohatera noweli
i polskiego językoznawcy?
CV (czyt. s-i wi) curriculum vitae c) Z czego wynikają różnice między tymi życiorysami?
(czyt. kurikulum wite) – pismo d) Czym się różni język prozy Sienkiewicza od popularnonaukowego
użytkowe zawierające najważniejsze języka hasła encyklopedycznego? Wymień cechy każdego z tych
informacje o człowieku, istotne języków.
z punktu widzenia podejmowanych e) Powiedz, czy łatwiej byłoby ci stworzyć notatkę encyklopedyczną
starań, np. ubiegania się o pracę dotyczącą Skawińskiego, czy odwrotnie – na podstawie notatki
z encyklopedii napisać opowiadanie o życiu Witolda Doroszewskiego.
albo przyjęcia w poczet członków Uzasadnij swoją odpowiedź.
jakiejś organizacji. W zależności
od różnych czynników potrzebne
2. Zapisz w zeszycie cztery najważniejsze wydarzenia z twojego życia. Wybierz
mogą być inne dane. Współcześnie dowolny sposób prezentacji.
przyjmuje się formę, w której podaje
się: dane osobowe (imię i nazwisko, 3. W życiu doświadczysz sytuacji, kiedy wymagane będzie dostarczenie
datę i miejsce urodzenia, adres życiorysu, który może mieć formę tradycyjną lub postać CV. Dzieje się tak
i numer telefonu), wykształcenie, np. przy podejmowaniu pracy. Jak myślisz, dlaczego pracodawca będzie
doświadczenie zawodowe, chciał poznać historię twojego życia? Które fakty będą go interesować?
umiejętności i zainteresowania. Można
również wskazać swoje mocne strony, 4. Przeanalizuj przykładowe CV. Omów szczegółowo istotę poszczególnych
dodatkowe kwalifikacje oraz określić nagłówków. Z których można by zrezygnować, a jakie warto dodać?
stopień znajomości języków obcych.
80