Page 47 - polski 8 cz1
P. 47

snowboard (czyt. snołbord)            deskonarta, śniegacz





                 talk show (czyt. tok szoł)             wzywak, znajder




                   pager (czyt. pejdżer)               planszeta, reklamiak



              Jak oceniasz te zastępniki? Korzystając ze słownika wyrazów obcych,
              udowodnij, że zawierają one w sobie elementy zapożyczone z innych
              języków, a nie tylko rodzime słowa.

          3.   Powiedz, dlaczego zapożyczamy wyrazy z obcych języków. Po co potrzebne
              są nowe wyrazy, czyli neologizmy, w polszczyźnie?                      Neologizmy – nowe elementy
                                                                                     języka (wyrazy, wyrażenia, zwroty,
          4.   Zapoznaj się ze sposobami wzbogacania języka.
                                                                                     nowe znaczenia wyrazów).
                                                                                     Powstają one w związku
                                   Nowe elementy języka                              z potrzebami komunikacyjnymi ludzi,
                                                                                     np. koniecznością nazwania nowych
           zapożyczenia,    neologizmy        neologizmy        neologizmy           przedmiotów, instytucji, zjawisk.
           czyli wyrazy     słowotwórcze,     znaczeniowe, czyli   frazeologiczne,
           zaczerpnięte     tworzone od       neosemantyzmy,    czyli nowe
           z innych języków,   wyrazów już    wyrazy znane, ale   połączenia
           np. spot, bilbord,   istniejących za   używane w nowym   wyrazów,
           recykling        pomocą różnych    znaczeniu, np.    np. puścić kogoś
                            formantów,        nowela (od        w skarpetkach,
                            np. eseldowiec,   nowelizacja) –    radosna
                            peeselowiec,      dotychczas „utwór   twórczość, szczęka
                            węglokrad,        literacki”, teraz   komuś opadła
                            reklamodawca      również „nowelizacja
                                              ustawy”                                Ciekawe!
                                                                                     9 września 1996 r. Prezydium Polskiej
          Bardzo popularnym sposobem tworzenia neologizmów jest zastępowanie wyrażeń dwu-  Akademii Nauk (PAN) powołało do życia
          wyrazowych jednym wyrazem, np. sfera budżetowa – budżetówka; telefon komórkowy – ko-  Radę Języka Polskiego, a trzy lata póź-
          mórka. Te nowe jednostki są jednak nacechowane potocznie. O neologizmach mówimy   niej jej działalność została ujęta przepi-
          wtedy, gdy odczuwamy, że np. określone zapożyczenia nie utrwaliły się jeszcze w języku.   sami Ustawy o języku polskim. Do zadań
          Na przestrzeni wieków polszczyzna stale wzbogacała się o nowe jednostki leksykalne, bę-  Rady należy wydawanie opinii we wszel-
          dące zapożyczeniami z innych języków, np.:                                 kich sprawach dotyczących używania
          – z niemieckiego (germanizmy): lamperia, burmistrz, knajpa, jarmark, mandat, cegła, dach,   języka polskiego w komunikacji publicz-
          – z angielskiego (anglicyzmy): dżem, jacht, biznes, dżokej, sparing, mecz,  nej, np. proponowanie form językowych
          – z węgierskiego (hungaryzmy): dobosz, orszak, szyszak, juhas,             odpowiednich w różnych sytuacjach,
          – z francuskiego (galicyzmy): dentysta, korniszon, majonez, balkon, loża, szal, szampan,  rozstrzyganie wątpliwości językowych co
          – z łaciny (latynizmy): nominał, kolonia, kolizja, inwalida, guma.         do słownictwa, gramatyki, wymowy oraz
                                                                                     ustalanie zasad ortografii i interpunkcji
          5.   Nazwij rodzaje neologizmów. Uzasadnij swój wybór.                     języka polskiego czy opiniowanie nazw
              a)   SMS-owy, euroobligacje, zimówki (opony zimowe),                   proponowanych dla nowych towarów
              b)   wejść do Europy, kumać czaczę (rozumieć),                         lub usług. Informacje o działalności i za-
              c)   strzała (jedynka w szkole),                                       leceniach Rady można śledzić na stro-
              d)   spot, czat, internauta.                                           nie internetowej www.rjp.pan.pl.

                                                                                   45
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52